Квн музыкальный конкурс. Конкурс одного номера и музыкальный номер в квн

Биография

Агния Львовна Барто

Одна из известнейших советских детских поэтов. Автор большого количества детских стихотворений; кроме того, писала прозу киносценарии, пьесы, поэмы, выступала как публицист и теоретик детской литературы. Ее творчество, новаторское в 1920-30-е гг., «многословное и конъюнктурное» (Е.О.Путклова) - в последующие десятилетия, всегда пользовалось признанием не только читателей, но и властей: Б. - непременный делегат всех писательских съездов, лауреат Сталинской (195О) и Ленинской (1972) премий, участник советских делегаций на различных международных мероприятиях.

Родилась в Москве. Отец - ветеринарный врач Л.Волов. Стихи начала писать еще в гимназии и продолжила в балетном училище. Во время выпускных торжеств Б. читала свои стихи, на которые обратил внимание нарком просвещения А. В. Лукачарский, вызвавший ее в Наркомпрос и посоветовавший писать веселые детские стихи. В 1925 г. вышла первая книга Б., состоящая из двух стихотворений - «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка». Определяющим в формировании молодой поэтессы оказалось влияние В. В. Маяковского, Этим влиянием объясняется и преимущественно сатирическая направленность ее произведений, и пристрастие к стилистическим экспериментам: Б. резко меняет размер в пределах одного стихотворения («Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду»), широко употребляет неожиданные эффектные рифмы, порой граничащие с каламбуром («мне когда"-"некогда»; «Лида, мол"-"выдумал»). Эти поиски в области формы подчас негативно воспринимались критикой, и поэтессе приходилось доказывать право на подобные эксперименты в детской поэзии.

Барто никогда не увлекалась небылицами, «перевертышами» широко представленными в детской поэзии 20-30-х гг. В ее стихотворениях создаются сатирические и юмористические образы детей, высмеиваются самые разнообразные недостатки. К. Чуковский писал ей, поздравляя с 50-летием, в 1956 Е: Даже когда Вы в своей книге высмеиваете какую-нибудь Соню или Клаву, это воспринимается ими не как нудная нотация взрослых, а как дразнилка своей же подружки «…» Вы разговариваете со своими Егорами, Катями, Любочками не как педагог или моралист, а как уязвленный их

Плохим поведением товарищ". Несколько известных стихотворений 20-х гг. «Девочка-ревушка», «Девочка - чумазая» и пр. написаны в соавторстве с первым мужем, П. Н. Барто, который уже в 80-е гг. издал своеобразную детскую поэтическую энциклопедию по орнитологии.

Второй муж Барто - А. В. Щегляев, ученый-энергетик, доктор наук, академик. Плодотворным оказалось сотрудничество Барто с С. Я. Маршаком, редактировавшим первые ее произведения. Маршак долго не принимал сатиричность стихов Барто, упрекая их в излишней фльетонности". Маршак требовательно, подчас придирчиво критиковал произведения Барто. По свидетельству самой Барто., она однажды предложила

Маршаку: «Давайте встретимся в следующий раз только тогда, когда вы примете все мое стихотворение в целом, а не отдельные куски или строчки». Маршак пришел к Барто в 1938 г.: стихотворением, понравившимся ему был «Снегирь».

Конец 20-30-х гг. - период расцвета дарования Барто. В 1936 г. издан знаменитый цикл миниатюр «Игрушки» - по сегодняшний день самое известное произведение Б. (Во время встречи с Барто Ю. А. Гагарин подарил ей свою фотографию, на обороте которой записал строчку «Уронили мишку на пол»). Совместно с Р. Зеленой Барто написала сценарий

Фильма «Подкидыш» (1940) и пьесу «Дима и Вава» (1940).

Во время войны Барто некоторое время работает корреспондентом на Западном фронте, затем уезжает в эвакуацию в Свердловск, где встречается с П. П. Бажовым; по его совету, чтобы лучше понять психологию рабочего, освоила токарное дело и получила второй разряд.

В послевоенные годы Барто. продолжает работать с прежней интенсивностью (всего она издала около 150 книг для детей). В целом позднее творчество Барто менее интересно, чем произведения 20-30-х гг.; новаторский характер ее поэзии постепенно утрачивается. В выступлении на 4-м Съезде советских писателей Барто предостерегает молодых поэтов от «мелкотемья» и опасности «сбиться на боковую тропинку только словесных поисков». В то же время тематический спектр произведений

Самой Барто заметно трансформируется: она реже пишет чисто пропагандистские стихотворения (такие произведения, как правило, крайне слабые, были нередким явлением в ее раннем творчестве): идя навстречу требованиям времени, в. уделяет больше внимания изображению внутреннего мира ребенка - так возникает цикл «я расту"

(1968), в котором прослеживается процесс взросления. В 1970 г. Барто, издает сборник «За цветами в зимний лес» (Ленинская премия 1972 г), состоящий преимущественно из лирических стихотворений. Целый ряд произведений Барто 1970-х гг. адресован подросткам. Подростковый возраст традиционно считался «непоэтическим», и Барто в своих теоретических работах доказывала обратное, опираясь, впрочем, не на отвлеченные рассуждения, а на собственный поэтический опыт.

Важное место в послевоенной деятельности Барто. занимает проект «Найти человека». В 1947 г. Барто опубликовала поэму «Звенигород», идиллически изображающую жизнь детей в детском доме. По свидетельству поэтессы, именно издание этой поэмы послужило толчком к началу работы по воссоединению семей, разлученных во время войны. Зачастую люди, потерявшие свои семьи, сохранили отрывочные, случайные воспоминания о своем детстве. Попытка использовать мелочи, детали, которые сохранила человеческая память, для поисков пропавших родных легла в основу радиопередачи «Найти человека» (1964-1973 гг.; в 1968 г. Барто опубликовала повесть с тем же названием). Всего за время существования радиопередачи, бессменным ведущим которой была Барто, удалось воссоединить 927 семей.

Значительный интерес представляет сборник «Переводы с детского» (1976), выход которого был приурочен к софийскому форуму писателей, посвященному роли художников слова в практическом осуществлении Хельсинкских соглашений. В этом сборнике собраны вольные переводы стихотворений, написанных детьми из разных стран: основная цель сборника - провозглашение гуманистических ценностей, важных для детей всего мира.

В 1976 г. Барто выпустила книгу «Записки детского поэта», обобщающую многолетний творческий опыт поэтессы. Формулируя свое поэтическое кредо, Барто говорит о «современности, гражданственности и мастерстве», как о «трех китах», на которых должна стоять детская литература. Требование общественно значимой тематики для детской поэзии сочетается с характерным для 1970-х гг. протестом против излишне ранней социализации ребенка, приводящей к тому, что ребенок утрачивает свою «детскость», теряет способность к эмоциональному восприятию мира (глава «В защиту деда Мороза»).

Творческое наследие Барто многообразно - от пропагандистских стихотворений, написанных к какому-либо советскому празднику, до проникновенных лирических зарисовок. Часто произведения Барто откровенно дидактичны: известно ее пристрастие к афористически выраженной морали, венчающей стихотворение: «Но, следуя за модой,//Себя не изуродуй»; «А если плата вам нужна,//Тогда поступку грош цена»; «Помни истину простую: / /Если девочки дружны. / /‚Пять девчонок про шестую" // Так судачить не должны» и пр. Во многих произведениях Барто детская психология изображена тонко и с мягким юмором. Таково стихотворение «Снегирь» (1938), герой которого, потрясенный красотой снегиря и старающийся стать «хорошим», чтобы родители согласились купить ему птицу мучительно переживает эту необходимость («И ответил я с тоской:!! - Я теперь всегда такой»). Став счастливым обладателем снегиря, герой с облегчением вздыхает: «Значит, снова можно драться. //Завтра утром во дворе». В стихотворении «Я выросла» (1944) девочка, ставшая школьницей и утверждающая свою «взрослость», все же сохраняет трогательную привязанность к старым игрушкам. Все творчество Барто проникнуто убеждением в праве детства - как особого мира - на определенную независимость от мира взрослых. Поэзия Барто, всегда напрямую откликавшаяся на требования времени, неравноценна: отражая противоречия эпохи, она содержит и слабые, конъюнктурные произведения, и подлинные шедевры. Сохраняющие свое очарование по сей день.

Агния Львовна Барто родилась в 1906 году, в дружной московской семье, отец – ветеринарный врач Лев Волов – интересовался искусством, любил балет и театр, поэтому отдал дочь в балерины. Стихи сочиняла еще в гимназии, и в балетном училище продолжала творить, опираясь на стиль Маяковского. На выпускном торжестве, читая стихи собственного сочинения, смогла заинтересовать наркома просвещения А. В. Лукачарского, который вызвал ее в «Наркомпрос» и рекомендовал писать стихи для детей.

1925 год – важная дата в биографии Агнии Барто. Выходит первая книга, в ней два стихотворения «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка». Стиль поэтессы – новаторский, она с мастерством дразнит свих читателей, не боится применять разный размер в пределах одного стихотворения, говорит с детворой на одном, понятом, языке.

Конец 20-х годов, начало 30-х – расцвет таланта и лучший период творчества Агнии Барто. В 1936 издается цикл миниатюр «Игрушки», входящий в золотой фонд детской литературы, тиражи цикла зашкаливают. Барто сотрудничает с Маршаком, две творческие личности не сразу находят точки соприкосновения, Маршак придирчив, категоричен, критичен, но благодаря ему появляются на свет действительно стоящие стихи.

Первый муж Агнии поэт Павел Барто развелся с ней после шести лет жизни, они вместе работали над известными стихотворениями « Девочка-ревушка», «Девочка - чумазая», именно его фамилию она носила до конца своих дней, прославив на весь мир. Второй муж, Андрей Щегляев, академик, доктор наук, далекий от искусства и творческих метаний. Во время войны Барто непродолжительное время работает военкором, за год до начала Великой Отечественной, в 1940, выступила в непривычной для себя роли – написала сценарий к фильму «Подкидыш» совместно с Риной Зеленой и пьесу «Дима и Вава» Позднее уезжает в эвакуацию в Свердловск.

Послевоенный период творчества поэтессы не так ярок. Она плодотворно пишет, пробует себя в лирике, уходит от пропаганды и концентрируется на внутреннем мире ребенка. Барто обласкана вниманием руководства страны, ей присуждают Сталинскую премию в 1950 году, и Ленинскую премию в 1972 году, часто включают в состав советских делегаций.

В 1976 году Агния Барто пишет книгу «Записки детского поэта», где обобщает и переосмысливает весь накопленный поэтический опыт, формулирует принципы детской литературы – современность, гражданственность и мастерство. Важное место в послевоенной деятельности занимает проект «Найти человека» - радиопередача, где поэтесса читала обрывки воспоминаний тех, кто потерял родных в ужасе боев.

Агния Барто ушла из жизни в 1981, оставив бесценную кладезь произведений. Творчество её неоценимо для восприятия детства, поэтесса настаивала, что ребенок вполне независимый от взрослых человек, имеющий право на действия и поступки, умеющий улыбаться и грустить, играть и быть серьезным, жемчужины стихотворных произведений поэтессы, несомненно, должны быть в каждой семье.

Агния Барто. Стихи для детей

Писать Агния Барто начала с детства в младших классах. Большинство стихов Агнии Барто написано для детей - дошкольников или младших школьников. Ее стихи легко читать и запоминать детям. Стихи для детей Барто стала писать, когда стала постарше. Написала детские стихи о своих подружках. С тех пор ее стихи для детей стали популярными. Юмор и выражение детских чувств характерен для стихов А. Барто.Стихи для детей Барто сближают взрослых и детей, помогая им в общении. Именно потому стихи для детей Барто так точно закрепляют все характерное для разных лет, что пережито детьми нескольких поколений. Стихи для детей Барто - это страницы нашего детства. Барто почти всегда в своих стихах говорит от лица ребенка, и она имеет на это право. Когда читаешь эти стихи, видишь, что автор живет не где-то рядом, а вместе с нашими детьми, слышит не только их разговоры, но и мысли, умеет читать между строк в детских письмах, которые получала тысячами.

Советская поэтесса Агния Львовна Барто. Ее жизнь и творчество - олицетворение светлого и доброго для стольких поколений детей, со времен СССР до сегодняшних дней. У меня была своя двоюродная «баба Ага», очень любимая, потому что все разрешала, и знала 1000 забавных историй. Что еще нужно ребенку. Агния Барто всегда руководствовалась высокими человеческими устоями и идеалами не столько своего времени, а фундаментальными моральными принципами. Она искренне хотела и могла научить ребенка аккуратности и вежливости, уметь дружить и заботиться о своих близких. Барто неподдельно любила детей. Она прекрасно ориентировалась в детской психологии как самых маленьких, так и подростков. Стихи Агнии Барто для малышей, пронизаны пониманием, что детей нужно ненавязчиво, но уверенно сопровождать по жизни, пока они не станут самостоятельными. «У детей нет вчерашнего дня, у них все - впереди, все - сегодня и завтра». «Разве не главное - детей надо изучать. Охранять их нравственную чистоту…Раскрывать им мир, обращаясь к их воображению…детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность» . Барто Агния Львовна (1906-1981) родилась в Москве в семье ветеринарного врача. Стихи начала писать еще в гимназии. Училась в балетной школе. На выпускных экзаменах Луначарский услышал стихи Барто и посоветовал ей продолжать писать. В 1925 были опубликованы книжки стихов для детей - «Китайчонок Ван Ли», «Мишка-воришка». Огромное влияние на творчество Барто оказал В.В. Маяковский, окончательно определив выбор тематики поэзии Барто - «воспитание будущего гражданина». Она регулярно выпускала сборники стихов: «Братишки» (1928), «Мальчик наоборот»(1934), «Игрушки», (1936), «Снегирь» (1939). Стиль - «лирические миниатюры», такой понятный и доходчивый для ребенка, принес Барто славу классика детской поэзии. Поэтесса вела активную общественную жизнь. Творческая биография Агнии Барто напрямую связана не только с происходящем в СССР, но и во всем мире. Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. Стихи Барто переведены на многие языки мира. В 1937 Барто была на Международном конгрессе в защиту культуры, который проходил в Испании, в осажденном, разрушенном Мадриде. Во время Отечественной войны Барто часто выступала на радио в Москве и Свердловске, писала военные стихи, статьи, очерки. В 1942 работала корреспондентом «Комсомольской правды» на Западном фронте. В послевоенные годы Барто побывала в Болгарии, Исландии, Японии, Англии и других странах. В 1945 году Агния Борто перенесла личную трагедию - гибель сына. Но она еще активнее ушла в работу. В 1940-50 выходят ее сборники: «Первоклассница», «Звенигород», «Веселые стихи», «Стихи детям». В 1958 , поэтесса написала большой цикл сатирических стихов для детей «Лешенька, Лешенька», «Дедушкина внучка» и др. В эти же годы Агния Барто работает над сценариями детских кинофильмов «Подкидыш», «Слон и веревочка», «Алеша Птицын вырабатывает характер».
Барто развернула масштабный проект по поиску родственников, потерявшихся во время войны. В 1965 году радиостанция «Маяк» начала транслировать передачу «Ищу человека». Это вдохновило поэтессу на написание повести «Найти человека», которую опубликовали в 1968 году. В 1976 году выходит книга «Записки детского поэта» - своеобразный итог и обобщение всего ее богатейшего опыта в вопросах воспитания детей не одного поколения. Эта книга как биография Агнии Барто, с ее кристальной позицией в жизни. Барто обращается к классическому наследию русской эстетики и педагогики - Белинскому, Гоголю, Достоевскому, Льву Толстому, Тургеневу, Чехову. Агния Борто была великолепным переводчиком - не только с иностранных языков - но и с «языка детей» для взрослых и наоборот. В 1976г выходит сборник «Переводы с детского».

«Дарю тебе сердце
Рисуй что захочешь,
На листике белом,
Дарю тебе сердце,
Что хочешь с ним делай.
Гуляй, где угодно,
Ходи с ним повсюду,
Сердиться не буду,
Но лучше на нем
Рисовать не учись ты,
Пускай мое сердце
Останется чистым»

Сборник Барто «Переводы с детского»1976г.

Умерла А. Барто в 1981 в Москве.
Наряду с Маршаком, Чуковским, Михалковым жизнь и творчество Агнии Барто является - золотым фондом, эталоном для развития и становления детей, всех возрастов и социокультурных возможностей. Стихи Агнии Львовны, такие мелодичные, понятные и приятные детскому слуху по сей день звучат на детских радиоканалах, цитируются воспитателями детских садов, учителями.
« Я люблю свою лошадку, причешу ей шерстку гладко…»
Нежно шепчет массажистка Валя, чтобы вызвать улыбку малыша.
Обладая невероятным чувством стиля, Агния Львовна Барто обогащала внутренний мир детей. Ей мастерски удавалось привить чувство прекрасного, что так же нелегко, как просто приучить к дурному.

Виктория Мальцева

8 декабря 2014, 13:57

♦ Барто Агния Львовна (1906-1981) родилась 17 февраля в Москве в семье ветеринарного врача. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец. Училась в гимназии, где и начала писать стихи. Одновременно занималась в хореографическом училище.

♦ Первый раз Агния вышла замуж рано: в 18 лет. Молодой симпатичный поэт Павел Барто , у которого были английские и немецкие предки, сразу понравился талантливой девушке Агнии Воловой. Они оба боготворили поэзию и писали стихи. Поэтому общий язык молодые люди нашли сразу, но… Ничего, кроме поэтических изысканий, их души не связывало. Да, у них родился общий сын Игорь, которого дома все называли Гариком. Но именно друг с другом молодым родителям вдруг стало неимоверно тоскливо.
И они разошлись. Сама Агния росла в крепкой, дружной семье, поэтому развод ей дался непросто. Она переживала, но вскоре всецело отдалась творчеству, решив, что должна быть верной своему призванию.

♦ Отец Агнии, московский врач-ветеринар Лев Волов , хотел, чтобы его дочь стала известной балериной. В их доме пели канарейки, читались вслух басни Крылова. Он слыл тонким знатоком искусства, обожал ходить в театр, особенно любил балет. Вот почему юная Агния пошла учиться в балетное училище, не смея противиться воле отца. Однако в перерывах между занятиями она с упоением читала стихи Владимира Маяковского и Анны Ахматовой, а затем в тетрадку записывала свои творения и мысли. Агния, по словам ее друзей, в ту пору была внешне похожа на Ахматову: высокая, со стрижкой каре… Под влиянием творчества своих кумиров она стала сочинять все больше и чаще.

♦ Поначалу это были стихотворные эпиграммы и зарисовки. Потом появились стихи. Однажды на танцевальном спектакле Агния под музыку Шопена со сцены читала свою первую поэму «Похоронный марш». В этот момент в зал зашел Александр Луначарский. Он сразу разглядел талант Агнии Воловой и предложил профессионально заняться литературной работой. Позже он вспоминал, что, несмотря на серьезный смысл поэмы, которую он услышал в исполнении Агнии, он сразу почувствовал, что она в будущем будет писать веселые стихи.

♦ Когда Агнии было 15 лет, она устроилась работать в магазин «Одежда» - слишком уж было голодно. Зарплаты отца не хватало, чтобы прокормить всю семью. Поскольку на работу брали только с 16 лет, пришлось солгать, что ей уже 16. Поэтому до сих пор юбилеи Барто (в 2007-м было 100 лет со дня рождения) отмечают два года подряд.♦ Решительности ей всегда было не занимать: увидела цель – и вперед, без раскачиваний и отступлений. Эта ее черта проступала везде, во всякой мелочи. Однажды в разрываемой Гражданской войной Испании, куда Барто в 1937 году отправилась на Международный конгресс в защиту культуры, где воочию увидела, что такое фашизм (заседания конгресса шли в осажденном пылающем Мадриде), а перед самой бомбежкой она отправилась покупать кастаньеты. Небо воет, стены магазинчика подпрыгивают, а писательница покупку совершает! Но ведь кастаньеты настоящие, испанские – для прекрасно танцевавшей Агнии это был важный сувенир. Алексей Толстой потом с ехидцей интересовался у Барто: не прикупила ли она в том магазинчике и веер, дабы обмахиваться во время следующих налетов?..

♦ В 1925 г. были опубликованы первые стихотворения Агнии Барто «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка». За ними последовали «Первое мая», «Братишки», после публикации которых знаменитый детский писатель Корней Чуковский сказал, что Агния Барто - большой талант. Некоторые стихотворения были написаны совместно с мужем. Кстати, несмотря на его нежелание, она оставила себе его фамилию, с которой и прожила до конца своих дней. И именно с ней она прославилась на весь мир.

♦ Первая огромная популярность пришла к Барто после того, как увидел свет цикл поэтических миниатюр для самых маленьких «Игрушки» (про бычка, лошадку и т. д.) - в 1936 г. Книги Агнии стали издаваться гигантскими тиражами…

♦ Судьба не захотела оставлять Агнию в одиночестве и в один прекрасный день свела ее с Андреем Щегляевым. Этот талантливый молодой ученый целенаправленно и терпеливо ухаживал за симпатичной поэтессой. На первый взгляд это были два совершенно разных человека: «лирик» и «физик». Творческая, возвышенная Агния и теплоэнергетик Андрей. Но в действительности создался на редкость гармоничный союз двух любящих сердец. По словам членов семьи и близких друзей Барто, за почти 50 лет, что Агния и Андрей прожили вместе, они ни разу не поссорились. Оба активно работали, Барто часто выезжала в командировки. Они во всем поддерживали друг друга. И оба стали известными, каждый в своей области. Муж Агнии прославился на поприще теплоэнергетики, став членом-корреспондентом Академии наук.

♦ У Барто и Щегляева родилась дочь Таня, про которую ходила легенда, что именно она явилась прототипом знаменитого стишка: «Наша Таня громко плачет». Но это не так: стихи появились раньше. Даже когда дети выросли, было решено всегда жить большой семьей под одной крышей вместе с женами-мужьями детей и внуками - так хотела Агния.

♦ В конце тридцатых она ездила в эту "опрятную, чистенькую, почти игрушечную страну", слышала нацистские лозунги, видела хорошеньких белокурых девочек в платьицах,"украшенных" свастикой. Она поняла, что война с Германией неизбежна. Ей, искренне верящей во всемирное братство если не взрослых, то хотя бы детей, все это было дико и страшно. Но с ней самой война обошлась не слишком сурово. Она не разлучалась с мужем даже во время эвакуации: Щегляев, ставший к тому времени видным энергетиком, получил направление на Урал. У Агнии Львовны в тех краях жили друзья, которые пригласили ее пожить у них. Так семья обосновалась в Свердловске. Уральцы казались людьми недоверчивыми, закрытыми и суровыми. Барто довелось познакомиться с Павлом Бажовым, который полностью подтвердил ее первое впечатление о местных жителях. Свердловские подростки во время войны работали на оборонных заводах вместо ушедших на фронт взрослых. Они настороженно относились к эвакуированным. Но Агнии Барто было необходимо общаться с детьми - у них она черпала вдохновение и сюжеты. Чтобы иметь возможность побольше с ними общаться, Барто по совету Бажова получила профессию токаря второго разряда. Стоя у токарного станка, она доказывала, что "тоже человек". В 1942 году Барто сделала последнюю попытку стать "взрослым писателем". Вернее - фронтовым корреспондентом. Из этой попытки ничего не вышло, и Барто вернулась в Свердловск. Она понимала, что вся страна живет по законам войны, но все же очень тосковала по Москве.

♦ В столицу Барто вернулась в 44-м, и почти сразу жизнь вошла в привычное русло. В квартире напротив Третьяковской галереи снова занималась хозяйством домработница Домаша. Возвращались из эвакуации друзья, сын Гарик и дочь Татьяна опять начали учиться. Все с нетерпением ждали, когда закончится война. 4 мая 1945 года Гарик вернулся домой раньше обычного. Домаша запаздывала с обедом, день стоял солнечный, и мальчик решил прокатиться на велосипеде. Агния Львовна не возражала. Казалось, ничего плохого не могло случиться с пятнадцатилетним подростком в тихом Лаврушинском переулке. Но велосипед Гарика столкнулся с выехавшим из-за угла грузовиком. Мальчик упал на асфальт, ударившись виском о бордюр тротуара. Смерть наступила мгновенно.
С сыном Игорем

♦ Надо отдать должное силе духа Агнии Львовны - она не сломилась. Тем более ее спасением было дело, которому она посвятила свою жизнь. Ведь Барто писала еще и сценарии к фильмам. Например, при ее участии созданы такие известные ленты, как «Подкидыш» с Фаиной Раневской, «Алеша Птицын вырабатывает характер». Она и во время войны занималась активной деятельностью: выезжала на фронт с чтением своих стихов, выступала на радио, писала для газет. И после войны, и после личной драмы она не перестала быть в центре жизни страны.Кадр из к/ф "Подкидыш"

" Алеша Птицын вырабатывает характер" (1953)

♦ Позже она явилась автором масштабной акции по поиску родственников, потерявшихся во время войны. Агния Барто стала вести программу на радио «Найти человека», где зачитывала письма, в которых люди делились обрывочными воспоминаниями, недостаточными для официального розыска, но жизнеспособными для «сарафанного радио». Например, кто-то писал, что, когда его маленьким увозили от дома, он запомнил цвет калитки и первую букву названия улицы. Или одна девочка помнила, что жила с родителями возле леса и папу ее звали Гришей… И находились люди, которые восстанавливали общую картину. За несколько лет работы на радио Барто смогла объединить около тысячи семей. Когда программу закрыли, Агния Львовна написала повесть «Найти человека», которую опубликовали в 1968 году.

♦ Агния Барто, прежде чем сдать рукопись в печать, писала бесконечное количество вариантов. Обязательно читала стихи вслух домочадцам или по телефону коллегам-друзьям – Кассилю, Светлову, Фадееву, Чуковскому. Внимательно выслушивала критику, и если принимала, то переделывала. Хотя однажды категорически отказалась: собрание, решавшее в начале 30-х годов судьбу ее «Игрушек», решило, что рифмы в них – в частности в знаменитом «Уронили мишку на пол…» – слишком трудны для детей.

Татьяна Щегляева (дочь)

«Она не стала ничего менять, и книжка из-за этого вышла позже, чем могла бы, – вспоминает дочь Татьяна – Мама вообще была человеком принципиальным и часто категоричным. Но у нее было на это право: она не писала о том, чего не знала, и была уверена, что детей надо изучать. Всю жизнь этим и занималась: читала присланные в «Пионерскую правду» письма, ходила в ясли и детские сады – иногда для этого приходилось представляться сотрудником отдела народного образования, – слушала, о чем говорят дети, просто гуляя по улице. В этом смысле мама работала всегда. В окружении детишек (еще в молодости)

♦ Дома Барто была главой. Последнее слово было всегда за ней. Домочадцы ее берегли, не требовали варить щи и печь пироги. Этим занималась Домна Ивановна. После смерти Гарика Агния Львовна стала бояться за всех родных. Ей было необходимо знать, где кто находится, что со всеми все в порядке. «Мама была главным рулевым в доме, все делалось с ее ведома, – вспоминает дочь Барто, Татьяна Андреевна. – С другой стороны, ее берегли и старались создавать рабочие условия – пирогов она не пекла, в очередях не стояла, но была, конечно, хозяйкой в доме. С нами всю жизнь прожила няня Домна Ивановна, которая пришла в дом еще в 1925 году, когда родился мой старший брат Гарик. Это был очень дорогой для нас человек – и хозяйка уже в другом, исполнительном смысле. Мама всегда с ней считалась. Могла, например, спросить: «Ну, как я одета?» И нянечка говорила: «Да, так можно» или: «Странно собралась»

♦ Агния всегда интересовалась воспитанием детей. Она говорила: «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность» . Она ходила в детские дома, школы, много разговаривала с детишками. Разъезжая по разным странам, пришла к выводу, что у ребенка любой национальности богатейший внутренний мир. В течение многих лет Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. Стихи Барто переведены на многие языки мира.

♦ Ее не стало 1 апреля 1981 года. После вскрытия врачи были потрясены: сосуды оказались настолько слабыми, что было непонятно, как кровь поступала в сердце последние десять лет. Однажды Агния Барто сказала: "Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может". В случае с ней самой это была не минута - так она прожила всю жизнь.

♦ Барто любила играть в большой теннис и могла организовать поездку в капиталистический Париж, чтобы купить пачку понравившейся ей бумаги для рисования. Но при этом у нее никогда не было ни секретаря, ни даже рабочего кабинета - лишь квартира в Лаврушинском переулке и мансарда на даче в Ново-Дарьино, где стоял старинный ломберный столик и стопками громоздились книги.

♦ Она была неконфликтна, обожала розыгрыши и не терпела чванства и снобизма. Однажды она устроила ужин, накрыла стол -и к каждому блюду прикрепила табличку: "Черная икра - для академиков", "Красная икра - для членов-корреспондентов", "Крабы и шпроты - для докторов наук", "Сыр и ветчина - для кандидатов", "Винегрет - для лаборантов и студентов". Рассказывают, что лаборантов и студентов эта шутка искренне повеселила, а вот у академиков чувства юмора не хватило, - некоторые из них тогда серьезно обиделись на Агнию Львовну.

♦ Семидесятые годы. В Союзе писателей встреча с советскими космонавтами. На листочке из блокнота Юрий Гагарин пишет: «Уронили мишку на пол…» и протягивает его автору, Агнии Барто. Когда впоследствии Гагарина спросили, почему именно эти стихи, тот ответил: «Это первая книга о добре в моей жизни».

Обновлено 08/12/14 14:07 :

Упс... забыла в начало поста вставить кусочек от себя лично)) Наверное, именно стихи Агнии Барто повлияли на то, что мне с детства жалко собачек, кошечек, бабушек и дедушек, которые просят милостыню (я не про тех, кто как на вахте каждый день стоят в одних и тех же переходах метро...). Помню, в детстве смотрела мультик "Кошкин дом" и буквально рыдала - так мне было жаль Кошку и Кота, потому что у них сгорел дом, но их пожалели котята, у которых самих-то ничего нет))))) (я знаю, что это Маршак) . Но ведь плакал бедный ребенок (я) от своей чистой, наивной, детской доброты! А узнавала я доброту не только от мамы с папой, но и из таких книжек и стихов, которые писала Барто. Так что Гагарин очень точно сказал...

Обновлено 08/12/14 15:24 :

Травля Чуковского в 30-е годы

Такой фактбыл. Детские стихи Чуковского подверглись в сталинскую эпоху жестокой травле, хотя известно, что сам Сталин неоднократно цитировал «Тараканище». Инициатором травли стала Н. К. Крупская, неадекватная критика исходила и от Агнии Барто, и от Сергея Михалкова. В среде партийных критиков редакторов возник даже термин - «чуковщина». Чуковский взял на себя обязательство написать ортодоксально-советское произведение для детей «Весёлая колхозия», но не сделал этого. Хотя другие источники говорят, что она не совсем травила Чуковского, а лишь не отказалась подписать какую-то коллективную бумагу. С одной стороны, не по-товарищески, а с другой... Сами решайте) Кроме того, в последние годы Барто навещала Чуковского в Переделкино, они поддерживали переписку... Так что либо Чуковский такой добрый, либо Барто попросила прощения, либо мы многого не знаем.

Кроме того, Барто замечена и в травле Маршака. Цитирую: "Пришла Барто в редакцию и увидела на столе гранки новых стихов Маршака. И говорит: "Да такие стихи я могу писать хоть каждый день!" На что редактор ответил: "Умоляю, пишите их хотя бы через день..."

Обновлено 09/12/14 09:44 :

Продолжаю раскрывать тему травли)) Что касается Маршака и прочих.

В конце 1929 - начале 1930 гг. на страницах "Литературной газеты" развернулась дискуссия "За действительно советскую детскую книгу", которая ставила три задачи: 1) вскрыть всякого рода халтуру в области детской литературы; 2) способствовать становлению принципов для создания действительно советской детской литературы; 3) объединить квалифицированные кадры настоящих детских писателей.

С первых же статей, открывших эту дискуссию, стало ясно, что она пошла по опасному пути, по пути травли лучших детских писателей. Произведения Чуковского и Маршака были подведены под рубрику "бракованной литературы" и попросту халтуры. Некоторые участники дискуссии "обнаружили" "чуждую направленность литературного дарования" Маршака, сделали вывод о том, что он "явно чуждый нам по идеологии", а его книги "вредные, бессодержательные". Начавшись в газете, дискуссия скоро охватила и некоторые журналы. Дискуссия раздувала ошибки талантливых авторов и пропагандировала нехудожественные произведения некоторых писателей.

Характер нападок, тон, которым эти нападки выражались, были абсолютно недопустимы, о чем и заявила группа ленинградских писателей в своем письме: "нападки на Маршака носят характер травли".